El aterrizaje de Andrés Caicedo y ¡Que viva la música! en Estados Unidos
La hermana, Rosario; el amigo, Jaime Manrique y el traductor Frank Wynne presentarán Liveforever –Que viva la música- en Washington.
La hermana, Rosario; el amigo, Jaime Manrique y el traductor Frank Wynne presentarán Liveforever –Que viva la música- en Washington.
La exigente crítica literaria anglosajona ha reconocido la calidad literaria de 'Liveforever', la traducción al inglés de la novela ¡Que viva la música!
Con el nombre Liveforever (Vivir para siempre) la novela del escrito caleño entró a formar parte de la colección de clásicos juveniles de la prestigiosa editorial Penguin. El lanzamiento se…
Treinta y siete años después de editar la novela, Juan Gustavo Cobo Borda, cuenta cómo logró que Andrés Caicedo tuviera en sus manos el libro antes de suicidarse.
Ya está lista la versión inglesa de ¡Que viva la música! , la novela de Andrés Caicedo la cual saldrá con el sello de la prestigiosa editorial inglesa Penguin. La…
Rosario Caicedo, la hermana más cercana al escritor revela detalles de cómo “Andrés siempre se sintió juzgado y censurado por la estructura familiar”.
Rosario, la hermana querida del escritor caleño, lo recuerda el día de su cumpleaños. ¿Qué pensaría él de haberse vuelto tan famoso?
El Atravesado pasó a convertirse en Traverse par la rage. El libro acaba de ser lanzado en París al son de la música preferida de Caicedo: la salsa.