Andrés Caicedo traducido y editado al inglés por Penguin

Andrés Caicedo traducido y editado al inglés por Penguin

Por:
abril 22, 2014
Andrés Caicedo traducido y editado al inglés por Penguin

La prestigiosa editorial lanzará en Londres ¡Que viva la música! El libro del caleño libro fue traducido con el título Liveforever (vivir para siempre) por el premiado traductor Frank Wynne quien logró darle el tono y el ritmo a la obra. La novela de Caicedo que fue publicada por primera vez en 1977 entra a formar parte de la colección Clásicos juveniles Penguin y será además distribuida en Estados Unidos. Como acto central habrá un conversatorio entre la hermana del escritor, Rosario Caicedo y el académico colombiano Óscar Guardiola. El próximo 8 de mayo.

Picture (Device Independent Bitmap) 1

Sigue a Las2orillas.co en Google News
-.
0
Dilian Francisca Toro y Alejandro Eder quieren llevarle plata al Valle y acuden a Japón

Dilian Francisca Toro y Alejandro Eder quieren llevarle plata al Valle y acuden a Japón

Las dos marcas de café que se venden en Londres a las que Roy Barreras les hace bulla

Las dos marcas de café que se venden en Londres a las que Roy Barreras les hace bulla

Los comentarios son realizados por los usuarios del portal y no representan la opinión ni el pensamiento de Las2Orillas.CO
Lo invitamos a leer y a debatir de forma respetuosa.
-
comments powered by Disqus
--Publicidad--